English to German, German to French, French to English
Friday, April 22nd, 2005 12:53 amStolen form many and diverse LJ correspondents:
What song got mangled by the Google translator?
It loses something in translation.
What song got mangled by the Google translator?
The length and the road of reel which which your door led,
never disappears,
me saw that the road,
before it does not lead me always here,
led me to your door.
The wild night and windige washed far the rain,
left a puddle pool of the tears which cry for the day.
It is so why holidays me to be here,
knew only leave me a manner much of mark me of being had had and much of mark I do not have
you will cry in one way or another never knew
much in manner me of having to test,
but still they lead return to a long time me and roll up the road you me a long time,
a long time a time does not make await on the left me here here,
leads there,
there,
there,
there me you with the door --
It loses something in translation.