Russian humour

Monday, September 13th, 2010 12:11 am
caddyman: (Stalin Award)
[personal profile] caddyman
Another Russian, who may or may not understand English - I certainly don't understand Russian, has added me to their friends list.

As a matter of interest, I cut and pasted their current entry into Google Translate just to see what they were talking about. It turns out to be a Russian joke.The original and the Google translation are here:

Подходит маленький мальчик к милиционеру и спрашивает:
- Скажите, дядя милиционер, а зачем у вас на фуражке вот этот хлястик пришит?
Милиционер, гордо расправив плечи, отвечает:
- Понимаешь, малыш, Когда мы гонимся за преступником на машине, я высовываюсь из окна, чтобы стрелять, а на бороду опускаю хлястик, чтобы фуражка не слетела. Вот.
- Понимаю, - говорит малыш, - А папа мне рассказывал, что хлястик нужен для того, чтобы у вас хавальник не разнесло, когда в свисток дуете...


Which Google translates thusly:

Fits a little boy to a policeman and asked:
- Say Uncle policeman, why you have to cap this one strap sewn?
The policeman, proudly straightening his shoulders, replied:
- You know, baby, when we are chasing a criminal on the car, I lean out of windows to shoot, but to omit the beard strap that cap did not fall. Here.
- I understand, - said the baby - A father told me that the strap is needed to ensure that you have havalnik not blown when a whistle duet ...


Laugh? I still didn't understand it.

But I begin to understand why I never see pictures of Russians smiling...

Profile

caddyman: (Default)
caddyman

April 2023

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
1617 1819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags